Letter 4028: Herennius Severus, a man of great learning, is anxious to place in his library portraits of your fellow-townsmen,...
To Vibius Severus.
Herennius Severus, a man of great learning, is anxious to place in his library portraits of your fellow-townsmen, Cornelius Nepos and Titus Catius, and he asks me to get them copied and painted if there are any such portraits in their native place, as there probably are. I am laying this commission upon you rather than on any one else, first, because you are always kind enough to grant any favour I ask; secondly, because I know your reverence for literary studies and your love of literary men; and, lastly, because you love and reverence your native place, and entertain the same feelings for those who have helped to make its name famous. So I beg you to find as careful a painter as you can, for while it is hard to paint a portrait from an original, it is far more difficult to make a good imitation of an imitation. Moreover, please do not let the painter you choose make any variations from his copy, even though they are for the better. Farewell.
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS VIBIO SEVERO SUO S.
Herennius Severus vir doctissimus magni aestimat in bibliotheca sua ponere imagines municipum tuorum Corneli Nepotis et Titi Cati petitque, si sunt istic, ut esse credibile est, exscribendas pingendasque delegem. Quam curam tibi potissimum iniungo, primum quia desideriis meis amicissime obsequeris, deinde quia tibi studiorum summa reverentia, summus amor studiosorum, postremo quod patriam tuam omnesque, qui nomen eius auxerunt, ut patriam ipsam veneraris et diligis. Peto autem, ut pictorem quam diligentissimum assumas. Nam cum est arduum similitudinem effingere ex vero, tum longe difficillima est imitationis imitatio; a qua rogo ut artificem quem elegeris ne in melius quidem sinas aberrare. Vale.
Related Letters
When I wished, Sir, to be informed of those who owed money to the city of Apamea, and of its revenue and...
I have read the memorial which you sent to me from Publius Attius Aquila, a centurion of the sixth cohort of horse,...
Do, I beg of you, fulfil the promise I made in my verses * when I pledged my word that our common friends should see...
I have brought you as a present from my native district a problem which is fully worthy even of your profound learning.
What treasures you have in your villas at Ocriculum, at Narnia, at Carsulae and Perusia!