Letter 7032: I am delighted that the visit of my friend Tiro was so agreeable to you, * but I was immensely pleased to read in...
To Fabatus.
I am delighted that the visit of my friend Tiro was so agreeable to you, * but I was immensely pleased to read in your letter that you had taken advantage of the fact that your visitor was a proconsul to give a number of your slaves their freedom. For while I am anxious that our native district should grow richer in all good things, I am specially anxious that the number of its citizens should increase, as that is the soundest distinction of which a town can boast. I was also pleased, though not of course in the way of courting favour, when you went on to say that they had joined my name with yours in returning thanks and acknowledging your kindness. As Xenophon remarks, ** praise is the sweetest thing a man can hear, especially if he thinks he deserves it. Farewell.
[Note: See letters 16 and 23 of this book. ]
[Note: Memorabilia, ii. 1.13.]
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
I have a very intimate regard for Calestrius Tiro, who is bound to me by close personal and official ties.
I really must keep your birthday as strictly as my own, since the happiness of mine depends upon yours, and it is...
You say you wish to see your granddaughter again, and me with her, after not having seen us for so long.
I am delighted that you feel strong enough to meet Tiro at Mediolanum, but in order that you may continue to feel so...
You say you are surprised that my freedman Hermes should have sold to Corellia the lands which I have inherited and...