Letter 2043: Thank you for the delicacies you sent.

Ruricius of LimogesConstantius|c. 501 AD|Ruricius of Limoges
imperial politicsproperty economics

Ruricius to the lord Constantius.

Thank you for the delicacies you sent. I confirm that I received exactly the number of birds you indicated. In return, I am sending you through the same servants who brought your gift a boar's hide, so that while we enjoy the poultry you sent, you may feast on a four-legged creature transformed into a two-legged dish. I would rather you were captured by its meat than by its way of life — for the man who thinks constantly about worldly things and meditates endlessly on earthly matters resembles this animal, as Scripture warns.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXXXIII. RURICII AD DOMNUM CONSTANTIUM.
De deliciis transmissis gratias ago et, quantum indicastis, tantum
me utrarumque auium suscepisse significo simulque etiam
per pueros ipsos, qui nobis haec detulerunt, tergus aprunum
me pietati tuae indico transmisisse, ut, dum nos uolatilia, quae
transmisisti, deliciamur, tu bipede de quadrupede facto satieris.
cuius tamen malo carne quam uita capiaris, quia, qui semper
de saecularibus cogitat et iugiter terrena meditatur, huic animanti
e scriptura diuina merito conparatur, quia de omnibus
animalibus solus homo sublimis creatus est et effectus, ut
auctorem suum semper caelo intentus aspiciat, non mundialia
opera solo incessabiliter defixus exerceat.

Related Letters