Letter 1012: ...so that we may hear good news of your health and your affairs, and pass this short time we plan to spend in...
...so that we may hear good news of your health and your affairs, and pass this short time we plan to spend in Campania without being troubled by your silence. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
vestrae salutis atque actuum prospera noverimus, ut hoc pauxillum tempus, quod in
Gampania paramus absumere, sine offensa vestri silentii transigamus. vale.
XI (V) ante a. 376.
Related Letters
Our reasons for not writing are different, but the result is the same.
I've been idle for some time in the retreats of Campania and had no opportunity to write.
Our Senate's delegates have returned after handling everything successfully.
I'm in good spirits now that you've remembered your promise and set out.
If you know my heart at all, you can't doubt that poor health was the only thing keeping me from writing.