Letter 2001: This is the famous Paralius — whose own father, by accusing him, did him as much good as harm.
This is the famous Paralius — whose own father, by accusing him, did him as much good as harm. After multiple investigations, and most importantly by the emperor's own pronouncement, Paralius was cleared. A senator can hardly hold a grudge against his father's malicious prosecution when it only made his innocence shine brighter.
If you want to judge him for yourself, read the emperor's verdict — and you'll see how lucky a man can be who's been put on trial, when he comes out acquitted like this. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Hic ille est Paralius^ cui accusator pater, quantum discriminis movit, tantnm
laudis paravit. multis enim quaestionibus et, quod est potissimum, principis ore 20
purgatuB senator arguere non potest parentis impiam voluntatem, quae illi praestitit
innocentiam clariorem. hunc si amare postulas, imperatoris nostri testimonium lege,
ut advertas feliciter factum reum, quem sic videas absolutum. vale.
n ante a. 395.
Related Letters
Even a short letter gives great pleasure when the writer's affection can be measured by the greatness of his soul...
I am filled with distress at seeing evil on the high road to success, while you, my reverend friends, are faint and failing under continuous calamity. But when again I bethink me of the mighty hand of God, and reflect that He knows how to raise up them that are broken down, to love the just, to crush the proud and to put down the mighty from the...
Merely to write to so great a man, even though there be no other reason, must be esteemed a great honour. For communication with personages of high distinction confers glory upon all to whom it is permitted. My supplication, however, is one which I am driven by necessity to make to your excellency, in my great distress at the condition of my who...
The excellent Theotecnus has given mean account of your highness, whereby he has inspired me with a longing for your acquaintance, so clearly do his words delineate the character of your mind. He has enkindled in me so ardent an affection for you, that were it not that I am weighed down with age, that I am the victim of a congenital ailment, tha...
I foresaw the fear that news of my illness would cause you.