Letter 3042: I'm well. That should always be the opening line of a letter, since it's what the reader most wants to hear.
I am in good health. For this ought to be the opening of a letter, since it is what the prayers of those about to read it most desire. I rejoice exceedingly that vigor has likewise been granted to you; for you lately gladdened me by such a sign of it. This too I count among the highest of my joys, that the courtesy of your most recent writing showed you to be mindful of me. I ought not to keep silent my gratitude for this, so that by this encouragement you may be spurred on to perseverance in the duty of letter-writing.
[41.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Recte valeo. hoc enim scribendi debet esse principium, quod maxime expetunt
15 vota lecturi. aeque tibi oblatum vigorem nimis gaudeo; nam me indido tali nuper
hilarasti. illud quoque in summam pono laetitiae, quod te memorem mei honorificen-
tia proximae scriptionis ostendit. cuius rei gratiam silere non debeo, ut hoc invita-
mento ad perseverantiam litterarii muneris provoceris.
XXXXI.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Once again I'm extending a loan of letters to an honest debtor.
Your long-expected letter has arrived, and it makes me all the more prompt to return the favor of correspondence.
The apostolic precepts remind us that to those from whom we receive divine gifts, we should offer earthly ones...
The obligations of friendship are not burdens but privileges.
...simply put, the situation demands that the discomfort of being away from home should make you appreciate what you...