Letter 5020: A fragmentary letter header; the text is largely lost.
[This entry preserves only a heading reference to the year 389 AD. The main text of the letter has been lost in transmission.]
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XXXVm (XXXVI) a. 389.
Related Letters
It must seem a great wonder to you that Letoius carries letters from me to everyone else but not to you alone.
The Lord has given great consolation to all who are deprived of personal intercourse in allowing them to communicate by letter. By this means, it is true, we cannot learn the express image of the body, but we can learn the disposition of the very soul. Thus on the present occasion, when I had received the letter of your reverences, I at the same...
An interesting letter, as throwing some light on Jerome's family relations. Castorina, his maternal aunt, had, for some reason, become estranged from him, and he now writes to her to effect a reconciliation. Whether he succeeded in doing so, we do not know.
I'm well. That should always be the opening line of a letter, since it's what the reader most wants to hear.
Sapricius, a refined man and a dear friend of mine, would have earned your devoted attention without any endorsement...