Letter 5063: I hope for your presence -- for you are not in the habit of abandoning your promises.
I hope for your presence; for you are not in the habit of abandoning your promises. But there is a persistent report that letters from the praetorian prefecture are obstructing the arrangements that have been made. Therefore, so that I may not long remain held fast, uncertain in my expectation, I wish to be confirmed by more recent letters, so that I may know that the delay is worth its price, if you are going to be present, or be released from the weariness of waiting, if you are being detained.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Praesentiam tuam spero ; neque enim soles promissa deserere. sed frequens fama
est, praetorianas litteras obstare dispositis. quare ne haeream diu expectationis in-
20 certus, confirmari scriptis recentioribus volo, ut sciam morae esse pretium, si adfuturus
es, aut solvar manendi fastidio, si teneris.
LXXX (LXXVni).
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I have been greatly upset by illness in my household, some of my servants having died, and at an early age.
Let me acknowledge not only the keenness of your judgment but the sharpness of your eyesight, not because you are...
I have often felt the dignity, the majesty, and, in a word, the divine splendour of history, and quite lately I had...
The management of our estates demands constant attention -- a truth that every landowner learns through hard experience.
Perhaps you are asking and looking out for a speech of mine, as you usually do, but I am sending you some wares of...