Letter 6058: I trust that by now the prefect's earlier letter has reached you.
I trust that by now the prefect's earlier letter has reached you. If by some accident or the carrier's negligence it went astray, here is another dispatch from that most distinguished man. He asked me to add a note of my own, so that you might share your thoughts on the matter he'd like you involved in. You can give your answer to these officials. I assume your health has improved, since you indicated that illness was what prevented your return. We'd prefer, naturally, that you wait until you've fully recovered before promising to travel -- but if your body's complaints are delaying your plans, at least put your answer clearly in writing to satisfy the man who's waiting on your decision. Farewell.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
The years accumulate their losses as well as their satisfactions, and the late summer has brought one of each; I...
Letter LI. From Epiphanius, Bishop of Salamis, in Cyprus, to John, Bishop of Jerusalem. A coolness had arisen between these two bishops in connection with the Origenistic controversy, which at this time was at its height.
1. I do not wonder to see the minds of believers disturbed by Satan, whom resist, continuing in the hope which rests on the promises of God, who cannot lie, who has not only condescended to promise in eternity rewards to us who believe and hope in Him, and who persevere in love unto the end, but has also foretold that in time offenses by which o...
(Nicobulus asked Gregory to publish a collection of his letters. Gregory forwards a copy.) You are asking flowers from an autumn meadow, and arming Nestor in his old age, in demanding from me now something clever in the way of language, after I have long neglected all that is enjoyable in language and in life. But yet (since it is not an Eurysth...
To Vouserius: Some things are good, others dangerous — and the key is knowing which is which.