Letter 336: Theodore Studite, Letter 336; Greek heading: Εὐχαρίστῳ τέκνῳ.
It is altogether necessary for me to write to you, my child, even though you yourself did not ask for it. For are you not praiseworthy and deserving of welcome, in that almost alone you endure toils and the dangers and hardships of journeying, ministering to the holy archbishop? How blessed is your work, how worthy of an athlete [a contender in the spiritual contest] is your performance! In the midst of snares you have chosen to pass, to walk upon coals of fire; for such are the doings of the impious. But still be strong, my child, and play the man. Fulfill your ministry, multiply the talent [the entrusted sum, cf. Matthew 25], so that it may go well with you and you may be counted blessed unto the ages. For the rest, pray also for me, your lowly father.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Καὶ πάνυ σοι χρεία ἐπιστεῖλαί με, ὦ
τέκνον, κἂν αὐτὸς σὺ οὐκ ἐπεζήτησας· ἆρα γὰρ οὐκ ἐπαινετὸς καὶ ἀξιόδεκτος, ὅτι
μόνος σχεδὸν ἀνατλᾷς κόπους καὶ ὁδοιπορίας κινδύνους τε καὶ περιστάσεις,
διακονῶν τῷ ἁγίῳ ἀρχιεπισκόπῳ; ὡς μακαριστόν σου τὸ ἔργον, ὡς ἀθλητικόν σου τὸ
δρᾶμα· ἐν μέσῳ παγίδων εἵλω διαβαίνειν, ἐπ' ἀνθράκων πυρὸς περιπατεῖν· τοιαῦτα
γὰρ τὰ τῶν δυσσεβούντων. Ἀλλ' ἔτι ἴσχυε, τέκνον, καὶ ἀνδρίζου· τὴν διακονίαν σου
πληροφόρησον, πολυπλασίασον τὸ τάλαντον, ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ
μακαριζόμενος εἰς αἰῶνας. τὸ λοιπὸν προσεύχου καὶ περὶ ἐμοῦ τοῦ ταπεινοῦ σου
πατρός.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf
Related Letters
Theodore Studite, Letter 168; Greek heading: Λαυρεντίῳ τέκνῳ.
Theodore Studite, Letter 283; Greek heading: Ναυκρατίῳ τέκνῳ.
Theodore Studite, Letter 466; Greek heading: Ἰακώβῳ μονάζοντι.
Theodore Studite, Letter 157; Greek heading: Ἰωάννῃ ἐπισκόπῳ Σάρδησ.
Theodore Studite, Letter 547; Greek heading: Μιχαὴλ συγκέλλῳ Ἁγιοπολίτῃ.