Letter 124: It is sometimes said that slaves to the passion of love, when by some inevitable necessity they are separated from the object of their desire, are able to stay the violence of their passion by indulging the sense of sight, if haply they can look at the picture of the beloved object. Whether this be true or not I cannot say; but what has befallen...

Basil of CaesareaTheodorus|c. 364 AD|Basil of Caesarea|Human translated
monasticismslavery captivity
Travel & mobility; Slavery or captivity; Military conflict

To Theodorus,

People say that those desperately in love, when forced apart from the person they long for, can ease their heartache just by looking at a portrait. I'm not sure if that's true — but something very similar has happened with you.

I've developed a real affection for your genuine, good-hearted soul. Yet actually seeing you has been as difficult as everything else in my life these days, blocked by my own failings. Still, I felt like I caught a glimpse of you through the brothers who visited me recently [likely monks or clergy traveling between communities]. And I think if I'd met you while far from them, I would have seen them reflected in you. The love each of you carries is so abundant that you practically compete over who cares more deeply.

I thank God for this.

If I have any life left in me, I pray you'll be part of what makes it worth living — because right now, cut off from the people I love most, life feels like something to endure rather than enjoy. Honestly, I don't see how anyone can find joy when separated from the people who truly love them.

Human translationNew Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

[Πρός: Θεοδώρῳ]

Λέγουσί τινες τοὺς ἑαλωκότας τῷ πάθει τοῦ ἔρωτος, ὅταν κατά τινα βιαιοτέραν ἀνάγκην τῶν ποθουμένων ἀπάγωνται, εἰ πρὸς τὴν εἰκόνα τῆς ἀγαπηθείσης μορφῆς ἀποβλέψειαν, τὸ σφοδρὸν ἀναπαύειν τοῦ πάθους διὰ τῆς ἐν ὀφθαλμοῖς ἀπολαύσεως. εἰ μὲν οὖν ἀληθῆ ταῦτα ἢ μὴ λέγειν οὐκ ἔχω· ὃ δέ μοι πρὸς τὴν σὴν συμβέβηκεν ἀγαθότητα οὐ πόρρω τῶν εἰρημένων ἐστίν. ἐπειδὴ γὰρ γέγονέ τις διάθεσις ἐμοὶ πρὸς τὴν ἱερὰν καὶ ἄδολόν σου ψυχήν, ἵνʼ οὕτως εἴπω, ἐρωτική, τὸ δὲ ἀπολαύειν τῶν ποθουμένων, ὡς οὐδὲ ἄλλο τι τῶν ἀγαθῶν, οὐκ ἐν εὐκολίᾳ ἡμῖν ἐστὶ διὰ τὴν ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν ἐναντίωσιν, ἐνόμισα εἰκόνα τῆς ἀγαθότητός σου ἐναργεστάτην ἐν τῇ τῶν εὐλαβεστάτων ἡμῶν ἀδελφῶν παρουσίᾳ ἑωρακέναι. καὶ εἰ δίχα τούτων συνέβη τῇ σῇ με περιτυχεῖν γνησιότητι, ἐλογισάμην ἂν ἐν σοὶ κἀκείνους ἑωρακέναι· διότι τῆς ἀγάπης, λέγω, τοσοῦτον ἐν ἑκάστῳ ὑμῶν τὸ μέτρον ἐστίν, ὡς ἐπίσης τὴν περὶ τοῦ πλείονος ἑκάστῳ φιλονεικίαν ἐμφαίνεσθαι. ἐπὶ τούτοις ηὐχαρίστησα τῷ ἁγίῳ Θεῷ, καὶ εὔχομαι, εἴπερ ἔτι ὑπολείπεταί τις χρόνος ζωῆς, γενέσθαι μοι διὰ σοῦ τὴν ζωὴν ἡδεῖαν, ὡς τό γε νῦν ἄθλιον πρᾶγμα τὸ ζῇν καὶ φευκτὸν εἶναι ἡγοῦμαι, τῆς τῶν φιλτάτων συνουσίας κεχωρισμένον. οὐ γάρ ἐστι, κατὰ τὴν ἐμὴν κρίσιν, ἐφʼ ᾧ τις ἂν εὐθυμήσειε, τῶν ἀληθῶς ἀγαπώντων διεζευγμένος.

Related Letters

Augustine of HippoTheodorusc. 396 · augustine hippo #61

1. I have resolved to commit to writing in this letter what I said when you and I were conversing together as to the terms on which we would welcome clergy of the party of Donatus desiring to become Catholics, in order that, if any one asked you what are our sentiments and practice in regard to this, you might exhibit these by producing what I h...

Pope Gregory the GreatTheodorusc. 595 · gregory great #6008

Gregory to Theodorus, Demetrius, Philip, Zeno, and Alcissonus, Bishops of Epirus. The notification of your letters, most dear brethren, has made known to us that our brother Andrew has, by the favour of God, been solemnly ordained bishop of the city of Nicopolis. And, since you signify that his consecration has taken place with the assent of the...

Pope Leo the GreatTheodorusc. 444 · leo great #32

He acknowledges their zeal and refers them to the Tome To his well-beloved sons Faustus, Martinus, and the rest of the archimandrites, Leo the bishop. As on behalf of the faith which Eutyches has tried to disturb, I was sending legates de latere to assist the defense of the Truth, I thought it fitting that I should address a letter to you also,...

Pope Leo the GreatTheodorusc. 443 · leo great #23

Seeing that our most Christian and merciful Emperor, in his holy and praiseworthy faith and anxiety for the peace of the Catholic Church, has sent us a letter upon the matters which have roused the din of disturbance among you, we wonder, brother, that you have been able to keep silence to us upon the scandal that has been caused, and that you ...

Gregory the Great (Wisigothic)Theodorusc. 598 · gregory great #2065

The verbal gift of the young Acosimus that was made to you is hereby confirmed in writing.