Letter 7024: Our common son Marcellus demands of me the admonition that his progress requires.

Ennodius of PaviaPompey, Against Epistle of Stephen About Baptism of Heretics|c. 513 AD|Ennodius of Pavia
monasticism

The encouragement of our common son Marcellus, whom nature gave to you and affection gave to me, demands of me that I be the first to aspire to the duties of correspondence and, conquered by love, expend the solace of letters through which antiquity wished absence to have no power. You already owe me a double debt of gratitude, even if you return a reply, on account of the fact that I was first to begin. He opens the door of affection who in conversation provides the example: those who return writings preserve the formula that was set before them. Therefore, with God as author, I send this letter as a messenger of our prosperity. This I add to your joy, at which your paternal heart may exult: your son already holds the testimony of freeborn character in his liberal studies and so conducts himself in this pursuit that he surpasses the greedy hopes of his own family. An honorable beginning in a young man is a hope of perfection, nor does the one who seizes the glory of a good training at its very outset differ from the learned. Therefore, greeting you with the affection I owe, I hope that with the opportunity restored, the report of your prosperity may cause me to be lifted up in good things.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

XXIIII. ENNODIVS STEPHANO.

.Exigit a me filii communis Marcelli adhortatio, quem natura
uobis, mihi dedit affectus, ut ad scriptionis munia praeuius
adspirarem et solacium litterarum, per quod uetustas uoluit
absentiae nil licere, amore uictus inpenderem. iam debes mihi
duplicem gratiam, etsi responsa restitueris, ob hoc quod primus

2 laetitia B 8 indirex T 6 responde] finit add. B exp .
tn. rec .

XXIII. Epistulas 23-29 om. LTV 8 maximo] uersus add. B
ap. m. rec . 12 inoombat B discendit B 14 dedicisgis
B 15 et] et adhuc B ted adhuc deletum et addidi, om. Bb
16 quae B, qui b 18 gattnlis B 20 diliciis B

XXIIII. 25 literarum b nolnit B (m. rlC.) b, nolnet B

incepi. ille dilectionis ianuam pandit, qui in conloquiis praestat
exemplum:. propositam custodiunt formulam qui scripta restituunt.
ergo auctore deo nuntiam prosperitatis nostrae epistolam
destinamus. illud ad gaudium uestrum, quo uestrum paterna
mens exultet, adiungimus, filium uestrum in studiis liberalibus
ingenuitatis testimonium iam tenere et talem se in hac cura
praestare, ut auara suorum uota transcendat. spes perfectionis
est honesta in adulescente inchoatio, nec ab erudito distat qui
inter exordia boni gloriam occupat instituti. salutans ergo
adfectione qua debeo spero, ut reparata opportunitate de bono
me faciat uestrae prosperitatis adtolli.

Related Letters