Letter 10022: Two matters require your attention.
Gregory to Adrianus, notary of Sicily.
Two matters require your attention.
First: the monks whose misconduct I have described to you are to be punished according to what their offense warrants. I leave the specific determination to you, with the instruction that the punishment should fit the crime — neither more severe than justice requires nor so light as to suggest that misconduct in a monastery is taken lightly.
Second: the property situation I have described is to be protected and stabilized. Take whatever steps are necessary to ensure that the church's interests in this property are secure.
Report on both matters when they are resolved.
Gregory
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD ADRIANUM NOTARIUM SICILLE.
Agat quoque, tum ut puniatur supradictorum mona-
chorum scelus, (um ne quis illorum bona invadat.
Gregorius Adriano notario Siciliz.
Eeisr. XXII [AL. 24]. —* Atna mons, vulgo Mon-
tegibello, Sicilie maximus et notissimus ob ignes quos
evomit, a Catana urbe 45 circiler imillibus passuum
distans. GUSSANY.
Talia. Sed et Rocchus Pirrus qui ex profess0 de omni-
bus Siciliaz episcopis lraciavil, ubi de episcopis Cata-
nensibus agit, ila de Leone loquitur : Leo Calanensis
$ccessit Elpidio, de quo Gregorius epist. 21 lib; vii,
nunc 22 lib. x. Gussanv. Regium Ms. non legit sane
Gussanvillwus, ſavel enim nostrz lectioni, habelque
nit, et miramur cur, $i veritate subsistit, YOSG cam
- minime cognovisli. Veniens autem ad nos Martianus,
monachus monasterii_ sancti Viti, quod in monte
Ztna est positum, oblala nobis petitione questus est
inter alia, ita monachos ejusdem monasterii perverse
ac nequiter vivere, ut mulieres $ibi sociare, quod dici
nefas est, audeant. De qua re quia fratri et coepiscopo
noslro Leoni scripsimus, ut, requisila veritate, $i ila
repererit, districtissima * hoc studeat severitate cor-
- rigere, necesse quoque est ut in hac re tua $e expe-
rientia ad. investigandam veritatem, et puniendum
lantum scelus omnimodo sollicite debeat exhibere,
ut neque remisse, neque negligenter agi aliquid vi-
deatur. In aliis vero utilitatibus memorati monasterii
B Solatia tua in quantum ratio poposcerit z#quitalis
impende, quatenus et $i quid ei, sicut dicitur, inva-
$um est, secundum juslitiam reſogmetur, et de c:etero
przjudicium illic aliquod contra Dei timorem et le-
gum ordinem nullo modo generelur.
Related Letters
I have heard that there are enchanters and sorcerers active in your area.
It has been brought to my attention that a cleric who is ill has been denied the customary stipends that belong to...
Here begins the epistle of the blessed Gregory pope of the city of Rome, in exposition of various matters, which he sent into transmarine Saxony to Augustine, whom he had himself sent in his own stead to preach. Preface.— Through my most beloved son Laurentius, the presbyter, and Peter the monk, I received your Fraternity's letter, in which you ...
Gregory to our most excellent daughter Theudelinda.
Gregory to John, bishop of Prima Justiniana. After the long afflictions which Adrian, bishop of the city of Thebæ, has endured from his fellow priests, as though they had been his enemies, he has fled for refuge to the Roman city. And though his first representation had been against John, bishop of Larissa, to wit that in pecuniary causes he had...