Letter 3031: Gregory to Romanus, Patrician, and Exarch of Italy. We believe that your Excellency is already aware of the death of Laurentius, bishop of the church of Mediolanum. And since, so far as we have learned from the report of the clergy, all have agreed in the election of our son Constantius, deacon of the same church, it was necessary for us, for ke...
Book III, Letter 31
To Romanus, Patrician and Exarch [the Emperor's supreme representative] of Italy [based in Ravenna].
Gregory to Romanus, Patrician and Exarch of Italy.
We believe Your Excellency is already aware of the death of Laurentius, bishop of the church of Milan [one of the most important bishoprics in Italy]. This is a matter of the greatest concern, since Milan, given its position near Lombard territory [the Germanic invaders controlled much of northern Italy], needs a capable and vigilant shepherd more than ever.
We urge Your Excellency to ensure that the election of a new bishop proceeds smoothly and without interference. The canonical process must be followed: the clergy and people of Milan should have the primary voice in choosing their new bishop, though we and the civil authority both have legitimate roles in confirming the election.
Given the military situation, we ask that you provide whatever security is necessary for the process to take place freely. The last thing Milan needs is a disputed election or a bishop imposed by force.
We also request your assistance in maintaining order in the region during the transition. The vacancy of such an important see inevitably creates uncertainty, and there are always those who seek to exploit such moments.
We count on Your Excellency's proven devotion to the Church and the state in this matter.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Gregorius Romano patricio et exarcho ltaliz.
Obitum Laurentii Ecclesize Mediolanensis episcopi
excellentiam veslram jam credimus cognovisse. Et
quia, quantum ex cleri relatione didicimus, in
Constantio filio noslro, diacono ejusdem Eecclesiz,
omnium consistit electio, neces+e fuit pro servanda
consuetudine * militem Ecclesiz nostrz dirigere, qui
cum in quo. omnium volunlates alque consensum
concorditer convenire cognoverit, Þ a sws episcopis,
Sicut yelus mos exigit, cum nostro tamen assen>u
faciat consecrari. Proinde paterna dilectione persol-
ventes debitum salulationis officium, quesumus ut
praedicto Conslantio, seu fuerit consecratus epis-
copus necne, excellenlia .vestra, ubi necesse fuerit,
Suum dignetur impendere juslitia ſavente © solatium,
quatenus hec. vos merces et hic apud inimicos ve-
slros exalltet, et in futura vos vita apud Deum pre-
venienter commendet. Meus est enim proprius, olim-
que mihi magna ſuit ſamiliaritate conjunctus. Et vos
quos nostros cogroscitis, habere ut vestros ct pecu-
liariter diligere debetis. (Vide svp. ep. 29, 50.)
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360203031.htm
Related Letters
Gregory to Romanus the guardian, Fantinus the guardian, Sabinus the subdeacon, Sergius the guardian, Boniface the guardian (a paribus ), and the six patroni. Since, even as cautious foresight knows how to block the way against faults, and to avoid what is hurtful, so neglect opens the way to excesses, and is wont to incur what ought to be guarde...
It has come to our ears that the tonsuratores in Sicily, with wicked presumption, take to themselves the name of defensores, and that they not only are of no utility for the interests of the Church, but also take occasion hence to commit many irregularities. Consequently we enjoin your Experience by this present authority to enquire diligently ...
Our care for the purpose before us prompts us to commit the looking after ecclesiastical interests to active persons. And so, since we have found you, Romanus, to have been a trusty and diligent guardian, we have thought fit to commit to your government from this present second indiction the patrimony of the holy Roman Church, which by the mercy...
The borders of Faustus's property have been unjustly encroached on.
I have received troubling reports about abuses of the defensorship in Sicily — men who have arrogated to themselves...