Letter 21: Gold is changed and transformed into various forms at various times, being fashioned into many ornaments, and used by art for many purposes; yet it remains what it is — gold; and it is not the substance but the form which admits of change. So also, believing that your kindness will remain unchanged for your friends, although you are ever climbin...
Gregory to a friend.
Gold is shaped and reshaped into many forms over time -- fashioned into all kinds of ornaments, put to countless uses by art -- and yet it remains what it is: gold. It is not the substance but the form that changes. So too, believing that your kindness toward your friends will remain unchanged even as you rise ever higher, I have ventured to send you this request. I do not honor your high rank more than I trust your generous disposition.
I ask you to receive and assist the bearer of this letter. Show him the kindness that befits one in your position, and in doing so you will be giving me a gift worth more than gold itself.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103c.htm
Related Letters
Your office gave you the advantage of meeting the admirable Fortunatianus before I did.
The god has raised our hierophant [the chief priest of a mystery cult] from his bed.
Jerome's reply to the foregoing. Exposing the error of Hilary of Poitiers, who supposed the expression to signify redemption of the house of David, he goes on to show that in the gospels it is a quotation from Psa. cxviii.
You have been long silent, though you have very great power of speech, and are well trained in the art of conversation and of exhibiting yourself by your eloquence. Possibly it is Neocæsarea which is the cause of your not writing to me. I suppose I must take it as a kindness if those who are there do not remember me, for, as I am informed by tho...
Without address. Concerning an afflicted woman. I consider it an equal mistake, to let the guilty go unpunished, and to exceed the proper limits of punishment.