Letter 450: I believe both things: that you copied them out, and that you consider my trifles a treasure.
To Bacchius.
I am persuaded of both points: both that you have made a copy, and that you consider our trifles a possession of yours. You, then, say that you are grateful to me for receiving these things, but I am not very grateful to you for displaying them, for I know that you do display them.
Fortune has given me one good thing, your friendship, but the other thing she has not given, namely to live together with that dear person. The goddess ought not to have begrudged me the second.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Βακχίῳ. (355/56)
Ἄμφω πείθομαι, καὶ ὡς ἐξεγράψω καὶ ὡς οἴει κτῆμα
τοὺς ἡμετέρους εἶναί σοι φληνάφους. σὺ μὲν οὖν χάριν φὴς
ἔχειν ἐμοὶ τοῦ ταῦτα λαβεῖν, ἐγὼ δὲ οὐ λίαν ἔχω σοι χάριν
τοῦ ταῦτα δεικνύειν, οἶδα γὰρ ὅτι δεικνύεις.
ἡ Τύχη δὲ τὸ
μέν τί μοι δέδωκεν ἀγαθόν, τὴν σὴν φιλίαν, θάτερον δὲ οὐ
δέδωκε, τὸ συζῆν τῇ φίλῃ κεφαλῇ. χρῆν δὲ τὴν θεὸν μὴ φθο-
νῆσαι τοῦ δευτέρου.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
You are in possession of my work and free to return it slowly -- or keep it, if you wish.
Those who saw the honors you lavished on Artemis are the luckier ones.
The governor took part in your festival in the same way I did -- he missed nothing I had heard.
1. I have received the letter of your holiness, by the most reverend brother Helenius, and what you have intimated he has told me in plain terms. How I felt on hearing it, you cannot doubt at all.
You have many qualities which raise you above the common run of men, but nothing is more distinctly characteristic of you than your zeal for your country. Thus you, who have risen to such a height as to become illustrious throughout all the world, pay a righteous recompense to the land that gave you birth. Yet she, your mother city, who bore you...