Letter 608: Do not stop overwhelming me with such treatment — keep it up, and with things still greater.
To Julian.
Do not cease to abuse me, and with such reproaches, and with even greater ones still.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἰουλιανῷ.
Μὴ παύσῃ ὑβρίζων με καὶ τοιαῦτα Ἄκαι ἔτι μείζω.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
I sent you the speech — a small thing about great matters.
May the present health and strength that you say you possess be your constant portion!
You have gained a double victory , one by your arms, the other by your eloquence.
I do not wish to believe that you cared little for the affairs of Ulpianus and Palladius — that you neither honored...
We have made a mutual agreement, that I should write to you on behalf of my friends, and that if their requests are...