Letter 7008: I cannot tell you how delighted I am that our friend Saturninus sends me letter after letter conveying his best...

Pliny the YoungerPriscus|c. 107 AD|Pliny the Younger|Human translated
friendship

To Priscus.

I cannot tell you how delighted I am that our friend Saturninus sends me letter after letter conveying his best thanks to you. Go on as you have begun, and let your affection for that worthy man be as intimate as possible. You will find his friendship to be full of charm, and that it will stand wear. For while he abounds in all the virtues, the virtue in which he abounds most is constancy in love. Farewell.

Human translationAttalus.org

Latin / Greek Original

C. PLINIUS PRISCO SUO S.

Exprimere non possum, quam iucundum sit mihi quod Saturninus noster summas tibi apud me gratias aliis super alias epistulis agit. Perge ut coepisti, virumque optimum quam familiarissime dilige, magnam voluptatem ex amicitia eius percepturus nec ad breve tempus. Nam cum omnibus virtutibus abundat, tum hac praecipue, quod habet maximam in amore constantiam. Vale.

Related Letters