Letter 1028: If you have a taste for natural history — the kind Pliny labored over — here are some volumes I happened to have on...
If you have a taste for natural history — the kind Pliny labored over — here are some volumes I happened to have on hand. The copyist, I suspect, will displease a scholar as exacting as you: he's rather careless with accuracy. But don't blame me for the sloppy editing. I'd rather earn your approval for the speed of my gift than for the quality of someone else's work. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Si te amor habet naturalis historiae, quam Plinins elaboravit, en tibi libellos,
quomm mihi praesentanea copia fuit. in quis, nt arbitror, opulentoe emditioni tnae
neglegens veritatis librarius displicebit. sed mihi frandi non erit emendationis incuria. 20
malni enim tibi probari mei muneris celeritate, quam alieni operis examine. vale.
XXV (XVnU) a. 379?
Related Letters
Since I learned you've been laid low by your usual ailment, every other worry has vanished from my mind.
Even in our time the Lord has taught us, by protecting with His great and powerful hand the life of your holiness, that He does not abandon His holy ones. I reckon your case to be almost like that of the saint remaining unhurt in the belly of the monster of the deep, or that of the men who feared the Lord, living unscathed in the fierce fire. Fo...
Forgive the delay in writing back.
I took the earliest opportunity of writing to the most admirable Count Terentius, thinking it better to write to him on the subject in hand by means of strangers, and being anxious that our very dear brother Acacius shall not be inconvenienced by any delay. I have therefore given my letter to the government treasurer, who is travelling by the im...
When you vouch for a good man, you recommend your own judgment as much as you help his cause.