Letter 1085: I've been deeply impatient with your silence — the kind of complaint that comes naturally to those who care.
I've been deeply impatient with your silence — the kind of complaint that comes naturally to those who care. But I confess that your recent letter has satisfied my longing. So I'm grateful, and I earnestly ask you to keep writing often. This kind of attention never grows tiresome through repetition.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Snm qnidem silentii tni vehementer inpatiens, qnod genns qnerellae amantibns
familiare est, sed proximis litteris tibi desiderium meum expletum esse confiteor. ita-
qne habeo gratiam mnltoqne opere te obsecro, ut scriptioni freqnenter indnlgeas. haec 30
enim officia nuUum facinnt de adsidnitate fastidinm.
\A om. VF 15 uicissitado prioribus F dices] Lertftis, dicis PVF 16 scribendi F
pro F 17 ueniam dare non F 18 silenti V
LXXXm (LXXVII) a. 380.
Related Letters
I would gladly ask you this, Maron: why is your war against virtue an unrelenting and unproclaimed one — a war waged...
I know perfectly well that if I were to ask you whether I am wiser than Paul, you would treat the very question as...
1. In reading the letter of your Excellency, in which you have overthrown the worship of idols and the ritual of their temples, I seemed to myself to hear the voice of a philosopher, not of such a philosopher as the academician of whom they say, that having neither new doctrine to propound nor earlier statements of his own to defend, he was won...
Why do people bring the Lord's judgment down upon themselves — these blasphemers, these fighters against God, who...
On "Lest anyone be a fornicator or profane person, like Esau" [Hebrews 12:16]: Scripture showed Esau as a glutton...