Letter 5053: You have opened the door to correspondence late.

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 390 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
friendship

You have opened the door to correspondence late. It was your duty to begin this exchange of letters, as the sweetness of friendship demands. Now that the way is open, let us not allow it to close again. The pleasures of correspondence are too great to be sacrificed to laziness. I have much to share with you and look forward to hearing your news in return.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Aditum mihi ad scribendnm sero reserastis. vos enim oportuit inchoare libaniina 30
litteramm, quia inveterati moris est, ut qui ad peregrina discedit, alternandis epistulis

10 Sall. Catil. 4, 1.

3 animositas fecit V

aprinos P ^ m. VM a///gere P 10 dedi/A//// P recuao] re//// P qneram V 11 seru/// P

statnerat F probandis V, perblandns F 14 electio F 15 nel grecis F eipost alacri inser. V

nan/i P, nandi V 19 naca/ione P

litteris VM formiam V, formam M 23 antehoc dare V 1 m.y antehac dore V 2 m., hoc ante con-

ferre M bna P l m. 24 cognitam V iam quamqnam] tgo^ iam qnam PV^ grauiter Af

praestet auspicium. ergo absolutus observantiae religione et nunc vobis vicem salu- PVF
tationis rependo et in reliquum, 8i fors obtulerit commeantes, adsiduitatem spondeo
familiarium paginarum, ut vobis possit liquere, non in mea culpa sed in vestra mora
fuisse, quod silui.

5 LXXI (LXVnil).

Related Letters