Letter 7008: I trust that a steady flow of letters from me is enough to comfort your heart.

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 369 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
barbarian invasion

I trust that a steady flow of letters from me is enough to comfort your heart. To my recent ones I'm adding this, which will promise you my return -- if Fortune confirms what I expect. The reasoning is plain: after the magnificent performance of the consular games, only the arena show remains. So turn your anxiety into joy, and consider as good as done what a reasonable estimate predicts. Farewell.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Confido solando animo tuo sermonis mei adsiduitatem posse sufficere ; nam re- 25
centibus scriptis hunc addo semonem, cuius tibi lectio spem reditus mei pollicebitur,
si fors praesumpta confirmet. ratio autem huius aestimationis in aperto est, quia post
magnificam ludorum consularium functionem sola adhuc arenae restat editio. mutetur
igitur animus in gaudium, et adeptum esse te crede, quod possibilis coniectura pro-
mittit. vale. 30

5 offlcium 8ero pernectnm] (/7), peritt in P
sum tuae amabUiUtls] (77), /////////////abilitatis P
iierls] (77)/; /////Is P iiietiri] (//), ///iri P

13 quod eo in ras. P

19 accessu P 1 m. 20 reUrdant (r)

2$ metetur P l m

G desideraretur] lurelus^ desideretur P
ullara epistolam (77), x^xAJIiliJJlllj P

omis-
7 mn-

LIBER VH. 1 79

VIIII a. 399—402.

Related Letters