Letter 7051: As I reported in my previous letter, my health was struck down on arrival -- whether by bad water or the change of...

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 389 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
illness

As I reported in my previous letter, my health was struck down on arrival -- whether by bad water or the change of air, fortune alone knows. Things are starting to improve now. The greatest remedy was learning that you're well.

If you're wondering when I'll head home: I'm hoping to set out around the Ides of October [October 15], if fortune cooperates. Farewell.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Primo adventu, ut scripto superiore signavimus, valetudo nostra perculsa est,

20 seu insalubribus aquis sive agris mutatione, fors viderit. nunc status melior coepit

adversa tenuare; sed prae ceteris remedio nobis fuit, quod vos salvere cognovimus.

quod si etiam reditus nostri tempus inquiritis, ad idus Octobres legere iter, si dicto

fortuna adsit, optamus.

///////////Utionis P 11 est om. F ut mea] VMF, periU in P uicissit////// P uale add. VM

74 ei VI 77, quae pauci$ diebw posi hane epist, seriptae esie videntur^ Formii$ datae aunt [p. 275, 20), neque
anno 397 Sifmmaehu$ BcUa» attigit; ef, interpolatione» similes p. 43 y 9; Hlj 9 16 prouocauerint MF

uale add, VMF

cepit eorr. ex capit P4 m, 21 praeteritis V 22 octo^r P, octobris VM si dicto fortuna adsit

opumu.] VU(n), lillllllllllllillliilill^x» P 23 u>lo add. VM

1 98 SYMMACHI EPISTVLAE

LXXV.

Related Letters