Letter 256: Theodore Studite, Letter 256; Greek heading: Ἀντιόχῳ σιλεντιαρίῳ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 256: Ἀντιόχῳ σιλεντιαρίῳ|c. 817 AD|Theodore Studite|From Studios Monastery, Constantinople|AI-assisted
monasticismcorrespondenceexile

Your letter is worthy of your piety, because at a time when most people flee even to offer us a bare greeting, you yourself both write and call upon us to write, finding fault with our silence. You show whose offshoot you are: of the golden stock, of the pious root; and for this reason you are dear to me, and the ardent one [is dear to me] among my friends, loved just as your blessed father was. But the marvelous thing is that even in the winter of unbelief the flower of your virtue has not withered, remaining undefiled by communion with the heretics [those who accept iconoclasm], as you write. And I must still pray that it may continue to remain so; for it is truly difficult to escape, especially for one in a position of rank, when nearly all have been overcome by fear of human danger, but with contempt for the God who is set at naught. By His providence may you be guarded and saved on both sides, you who are in all things most beloved by all.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ἄξιον τῆς εὐσεβείας σου τὸ γράμμα,
ὅτι ἐν καιρῷ ἐν ᾧ φεύγουσιν οἱ πλεῖστοι καὶ ψιλὴν προσηγορίαν ἡμῖν ποιεῖσθαι
αὐτὸς καὶ γράφεις καὶ γράφειν ἡμᾶς ἐκκαλεῖσαι, ἐγκαλῶν τὴν σιωπήν. φαίνῃ τίνος
εἶ ὅρπηξ, τοῦ χρυσοῦ γένους, τῆς εὐσεβοῦς ῥίζης· διὰ τοῦτο καὶ φίλοι σοι καὶ φίλων
ἐμοὶ ὁ διάπυρος, οὕτως στεργόμενος ὡς ὁ μακάριος γεννήτωρ. ἀλλὰ τὸ θαυμαστὸν
ὅτι καὶ ἐν τῷ τῆς ἀπιστίας χειμῶνι οὐκ ἐμαράνθη σου τὸ τῆς ἀρετῆς ἄνθος, ἄχραντον
διαμένον τῆς αἱρετικῆς κοινωνίας, καθὰ γράφεις. ὃ καὶ διαμεμενηκέναι ἔτι
προσευκτέον μοι· τῷ ὄντι γὰρ χαλεπὸν διαφυγεῖν καὶ μάλιστα ἐν ἀξιώματι,
ἑαλωκότων σχεδὸν ἁπάντων δέει κινδύνου ἀνθρωπίνου, καταφρονήσει δὲ θεοῦ τοῦ
ἀθετουμένου· οὗ τῇ προμηθείᾳ φυλάττοιο καὶ σῴζοιο ἀμφοτέρωθεν, ὁ κατὰ πάντα
ἐρασμιώτατος ἅπασιν.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf

Related Letters