Letter 348: Theodore Studite, Letter 348; Greek heading: Στεφάνῳ τέκνῳ.

Theodore StuditeRecipient in Theodore Studite Letter 348: Στεφάνῳ τέκνῳ|c. 817 AD|Theodore Studite|From Studios Monastery, Constantinople|AI-assisted
monasticismcorrespondenceexile

Greetings, Stephen, my most honored child; may grace, mercy, and peace from God be multiplied to you. Even if I have been slow to visit, the brethren will report the reason; but I, even when not writing, hold you always in my heart. Be a man, therefore, still further, and be strong in the Lord, bearing nobly the present sorrows for the sake of the good things to come. Day by day proceed cheerfully on the straight path of God; pursue the passions [i.e. drive out the passions, the disordered impulses combated in monastic asceticism], cleanse the heart, be well-pleasing to God, to whom you have dedicated yourself, for whose sake you were scourged, on whose behalf is also the exile. He himself, then, will repay you a recompense, his Kingdom, if you endure for him until the end. Pray for us. The brother who is with me sends greetings. The Lord be with you.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Χαῖρε,
Στέφανε, τέκνον μου τιμιώτατον· ἀπὸ θεοῦ σοι χάρις, ἔλεος, εἰρήνη πληθυνθείη. εἰ
καὶ ἐβράδυνα ἐπισκέψασθαι, τὴν αἰτίαν ἀπαγγελοῦσιν οἱ ἀδελφοί· ἐγὼ δὲ καὶ μὴ
γράφων ἐν τῇ καρδίᾳ μου ἔχω σε ἀεί. ἀνδρίζου οὖν ἔτι καὶ ἴσχυε ἐν Κυρίῳ, φέρων
γενναίως τὰ παρόντα λυπηρὰ διὰ τὰ μέλλοντα ἀγαθά. ἡμέραν ἐξ ἡμέρας εὐθύμως
πορεύου εἰς ὁδὸν εὐθεῖαν θεοῦ· δίωκε τὰ πάθη, κάθαιρε τὴν καρδίαν, εὐαρέστει θεῷ,
ᾧ ἀνέθου σεαυτόν, δι' ὃν καὶ ἐμαστίχθης, ὑπὲρ οὗ καὶ ἡ ἐξορία. αὐτὸς οὖν
ἀνταποδώσει σοι ἀνταπόδομα τὴν βασιλείαν αὐτοῦ, ἐὰν μέχρι τέλους ὑπομείνῃς
αὐτόν. Προσεύχου περὶ ἡμῶν. ὁ ἀδελφὸς ὁ σὺν ἐμοὶ ἀσπάζεται. ὁ Κύριος μετὰ σοῦ.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern theodore studite workflow v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://greekdownloads3.files.wordpress.com/2014/09/epistulae2.pdf

Related Letters