Letter 2017: I am greatly surprised that the person on whose behalf you deign to intercede — who denied his guilt to me alone...

Avitus of VienneAnsemundus, vir illustrissimus|c. 509 AD|Avitus of Vienne
illness
From: Avitus, bishop of Vienne
To: Ansemundus, vir illustrissimus
Date: ~509 AD
Context: Avitus expresses surprise that a person he had excommunicated has now sought Ansemundus's intercession, and explains why he cannot grant easy forgiveness.

Bishop Avitus to the most illustrious Ansemundus.

I am greatly surprised that the person on whose behalf you deign to intercede — who denied his guilt to me alone when I was in Lyon, while the whole community cried it out — has now come to his senses enough to beg you for pardon. If his request is sincere, let the man also confess the full extent of his offenses in proper order. For although in all matters I have no freedom to do anything other than what you command, given the graciousness you show me — I cannot, since this is your wish, grant remission without first expressing what grieves me.

Your devotion knows, and has often heard it read in church: in the very judgment by which the prodigal son was received back, the father's joy was expressed not at the ease of forgiveness but at the authenticity of repentance. A man who has offended must truly change before reconciliation has any meaning.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters