Letter 35: Damasus addresses five questions to Jerome with a request for information concerning them. They are: 1. What is the meaning of the words Whosoever slays Cain vengeance shall be taken on him sevenfold?
Letter 35: From Pope Damasus (384 AD, Rome)
[A brief letter from Pope Damasus I putting five biblical questions to Jerome — the sort of queries that show why Damasus valued his scholarly secretary so highly. Jerome was the only major Latin theologian of the era who could read Hebrew, and Damasus made full use of this.]
Damasus addresses five questions to Jerome, requesting explanations:
1. What do the words mean: 'Whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold'? [Genesis 4:15]
2. If God made all things good, how is it that he gives Noah instructions concerning unclean animals, and says to Peter: 'What God has cleansed, do not call common'? [Acts 10:15]
3. How can Genesis 15:16 ('in the fourth generation they shall return here') be reconciled with the Septuagint reading of Exodus 13:18 ('in the fifth generation the children of Israel went up out of Egypt')?
4. Why did Abraham receive circumcision as a seal of his faith? [Romans 4:11]
5. Why was Isaac — a righteous man and beloved of God — allowed by God to be deceived by Jacob? [Genesis 27]
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3001035.htm
Related Letters
This letter (probably earlier in date than the three preceding) commends to Jerome the monk Theodore, who, having come from Rome to declare the condemnation of Origenism by the church there, had visited the monasteries of Nitria now purged of heresy, and wished before returning to the West to see the Holy Places as well. The date of the letter i...
1. Never was the face of any one more familiar to another, than the peaceful, happy, and truly noble diligence of your studies in the Lord has become to me. For although I long greatly to be acquainted with you, I feel that already my knowledge of you is deficient in respect of nothing but a very small part of you — namely, your personal appeara...
A translation by Jerome of Theophilus's paschal letter for the year 401 A.D. In it Theophilus refutes at length the heresies of Apollinaris and Origen. About this page Source.
An exultant letter from Epiphanius in which he describes the success of his council (convened at the suggestion of Theophilus), sends Jerome a copy of its synodical letter. and urges him to go on with his work of translating into Latin documents bearing on the Origenistic controversy. Written in 400 A.D.
A letter from Damasus to Jerome, in which he asks for an explanation of the word Hosanna (A.D. 383). About this page Source.