Letter 23: Some men have a passion for horses, others for birds, others for wild animals.

Julian the ApostateAvitus of Vienne|c. 356 AD|Julian the Apostate|Human translated
barbarian invasioneducation booksimperial politicsproperty economics

To Ecdicius, Prefect of Egypt.

Some men have a passion for horses, others for birds, others for wild animals. I, from childhood, have been consumed by a passionate longing to acquire books. It would therefore be absurd for me to allow these to be seized by men whose greed for wealth not even gold can satisfy, and who shamelessly plan to steal books as well.

Do me this personal favor: search for all the books that belonged to George [the murdered Arian Bishop of Alexandria, who had amassed an enormous library]. There were many works of philosophy, many of rhetoric, and many on the teachings of the impious Galileans [Christians]. The last category I would gladly see destroyed — but I fear that the more valuable works might be lost along with them. So search for all of them without exception, carefully and thoroughly. George's secretary can help you with this. Tell him that if he preserves them faithfully, he will be set free; but if he tries any tricks, he will be put to the torture. I know these books — I saw many of them when George was still alive, since he lent them to me in Cappadocia to copy.

Human translationTertullian Project

Latin / Greek Original

[Πρός: Ἐκδικίῳ ἐπάρχῳ Αἰγύπτου]

Ἄλλοι μὲν ἵππων, ἄλλοι δὲ ὀρνέων, ἄλλοι δὲ θηρίων ἐρῶσιν· ἐμοὶ δὲ βιβλίων κτήσεως ἐκ παιδαρίου δεινὸς ἐντέτηκε πόθος. ἄτοπον οὖν, εἰ ταῦτα περιίδοιμι σφετερισαμένους ἀνθρώπους, οἷς οὐκ ἀρκεῖ τὸ χρυσίον μόνον ἀποπλῆσαι τὸν πολὺν ἔρωτα τοῦ πλούτου, πρὸς δὲ καὶ ταῦτα ὑφαιρεῖσθαι ῥᾳδίως διανοουμένους. ταύτην οὖν ἰδιωτικήν μοι δὸς τὴν χάριν, ὅπως ἀνευρεθῇ πάντα τὰ Γεωργίου βιβλία. πολλὰ μὲν γὰρ ἦν φιλόσοφα παρ’ αὐτῷ, πολλὰ δὲ ῥητορικά, πολλὰ δὲ ἦν καὶ τῆς τῶν δυσσεβῶν Γαλιλαίων διδασκαλίας· ἃ βουλοίμην μὲν ἠφανίσθαι πάντη, τοῦ δὲ μὴ σὺν τούτοις ὑφαιρεθῆναι τὰ χρησιμώτερα, ζητείσθω κἀκεῖνα μετ’ ἀκριβείας ἅπαντα. ἡγεμὼν δὲ τῆς ζητήσεως ἔστω σοι ταύτης ὁ νοτάριος Γεωργίου, ὃς μετὰ πίστεως μὲν ἀνιχνεύσας αὐτὰ γέρως ἴστω τευξόμενος ἐλευθερίας, εἰ δ’ ἁμωσγέπως γένοιτο κακοῦργος περὶ τὸ πρᾶγμα, βασάνων εἰς πεῖραν ἥξων. ἐπίσταμαι δὲ ἐγὼ τὰ Γεωργίου βιβλία, καὶ εἰ μὴ πάντα, πολλὰ μέντοι· μετέδωκε γάρ μοι περὶ τὴν Καππαδοκίαν ὄντι πρὸς μεταγραφήν τινα, καὶ ταῦτα ἔλαβε πάλιν.

Related Letters