Letter 62: When did you ever really leave me, that I should need to write?

Julian the ApostateEucleides philosopher|c. 360 AD|Julian the Apostate|Human translated
imperial politicsmonasticism

To Eucleides the philosopher.

When did you ever really leave me, that I should need to write? When do I not see you with the eyes of my soul, as though you were right here? I seem to be with you constantly, conversing with you, and I attend to my duties just as diligently as when you were here to guide me.

But if you genuinely want me to write — as though you were not already present to me in spirit — then be careful: by asking for letters, you may actually create the impression of being more absent than you are. Still, if it truly gives you pleasure, I am willing to obey. As the proverb says, you will be "leading a galloping horse onto the plain."

Do your part and return like for like. Do not grow weary of our unbroken exchange. Yet I have no wish to interfere with your work for the public good. In fact, the more I free you for noble studies, the more I benefit the entire community of Hellenes [cultured pagans] — like letting a well-bred young hunting dog off the leash to track its quarry with a completely clear mind. But if you possess such speed that you can attend to your friends without neglecting those other pursuits — then do both, and run at full speed.

Human translationTertullian Project

Latin / Greek Original

[Πρός: Εὐκλείδῃ φιλοσόφῳ]

Πότε γὰρ ἡμῶν ἀπελείφθης, ἵνα καὶ γράφωμεν, ἢ πότε οὐχὶ τοῖς τῆς ψυχῆς ὀφθαλμοῖς ὡς παρόντα σε θεωροῦμεν; οἵ γε οὐ μόνον ἀεί σοι συνεῖναι καὶ συνομιλεῖν δοκοῦμεν, ἀλλὰ καὶ τῶν γε νῦν προσηκόντων ὡς ὑπὸ παρουσίᾳ τῇ σῇ τὰ εἰκότα κηδόμεθα. εἴ δὲ καὶ γράφεσθαί σοι παρ’ ἡμῶν ὡς ἀπόντι θέλεις, ὅρα μὲν ὅπως μὴ αὐτὸς τὸ δοκεῖν ἡμῶν ἀπεῖναι μᾶλλον αὐτῷ τῷ γράφειν ἐθέλειν ἐκφήνῃς· πλὴν ἀλλ’ εἴ γε σοι φίλον ἐστί, καὶ πρὸ ςτοῦτο ἑκόντες ὑπακούομεν. πάντως γε, τὸ τοῦ λόγου, θέοντα τῇ παρακελεύσει τὸν ἵππον εἰς πεδίον ἄξεις. ἄγε οὖν ὅπως ἀντιδώσεις τὰ ἴσα, καὶ πρὸς τὴν ἀντίκλησιν ἐν τῇ τῶν ἀμοιβαίων συνεχείᾳ μὴ κατοκνήσεις. καίτοι ἔγωγε εἰς τὴν ὑπὲρ τοῦ κοινοῦ σοι γινομένην σπουδὴν οὐκ ἐθέλω διοχλεῖν, ἀλλ’ ὅσῳ σε φυλάττω τῇ θήρᾳ τῶν καλῶν, οὐ μόνον οὐκ ἀδικεῖν, ἀλλὰ καὶ ξύμπαν ὁμοῦ τὸ Ἑλληνικὸν ὠφελεῖν ἂν δοκοίην, ὥσπερ σκύλακα γενναῖον, ἀόχλητον ἀφιεὶς ἐσχολακέναι σε τοῖς περὶ τοὺς λόγους ἴχνεσιν ὁλοκλήρῳ τῷ λήματι· εἰ δέ σοι τοσοῦτον τάχος περίεστιν, ὡς μήτε τῶν φίλων ἀμελεῖν μήτ’ ἐκείνοις ἐνδεῖν, ἴθι χρῆσαι παρ’ ἄμφω τῷ δρόμῳ.

Related Letters