Letter 121: When I first heard you'd gone all the way to the Danube itself, where the emperor displayed his arms and humbled the...

LibaniusPriscianus|c. 325 AD|Libanius|AI-assisted
travel mobility

When I first heard you'd gone all the way to the Danube itself, where the emperor displayed his arms and humbled the pride of the Scythians [barbarian tribes beyond the frontier], I didn't write -- there was no one to carry a letter there.

Then we heard simultaneously that you'd returned to the great city [Constantinople] and that you held an office that was no longer minor -- since you hold it, that is. Perhaps Achilles is adorned by his full armor and needs the craftsmanship of Hephaestus, but rest assured: even if the son of Thetis had donned inferior equipment, he wouldn't have seemed any worse -- he'd simply have made the armor look better.

Once we learned of your appointment, we kept expecting you to arrive any day. You seemed close, and letters seemed unnecessary. But since you keep delaying, you've driven us back to writing.

Either show yourself -- for the gods' sake -- or if you're staying because you're occupied with better things, let us know. And be kind to Polianus, both for his other qualities and for carrying this letter.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Πρισκιανῷ. (359/60)

Ἐγώ σε τὸ μὲν πρῶτον ἀκούων πρὸς αὐτὸν ἥκειν τὸν
Ἴστρον, οὗ βασιλεὺς τὰ ὅπλα δείξας ἐστόρεσε τὸ φρόνημα τῶν
Σκυθῶν, οὐκ ἐπέστελλον, οὐ γὰρ ἦν ὁ κομιῶν ἐκεῖσε.

εἶθ’
ἡμῖν ὁμοῦ πρός τε τὴν Μεγάλην ἐπανήκειν ἠγγέλλου πόλιν
καὶ τὴν ἀρχὴν ἔχειν τὴν οὐκέτι μικράν, ἐπειδήπερ αὐτὴν ἔχεις.
ἴσως μὲν γὰρ τὸν Ἀχιλλέα κοσμεῖ ἡ πανοπλία καὶ τῆς Ἡφαί-

στου δεῖ τέχνης, εὖ δὲ ἴσθι, ὅτι κἂν τὰ φαυλότερα θέμενος ὁ
τῆς Θέτιδος υἱὸς αὐτὸς μὲν οὐκ ἂν ἔδοξε χείρων, ἐκεῖνα δ’
ἂν ἔδειξε καλλίω.

μαθόντες οὖν, εἰς ὃ κατέστης, ἀεί σε
προσελαύνειν ἡγούμεθα καὶ μικρὸν ἀπέχειν τῆς θέας καὶ γραμ-
μάτων οὐ δεῖν, ἐπεὶ δὲ μέλλεις, πάλιν ἡμᾶς ἐπὶ τὸ γράφειν
ἄγεις.

αὐτὸς δὲ ἡμῖν ἢ φάνηθι, πρὸς Δῖός, ἢ μένων, ὡς
ἐπ’ ἀμείνοσι διατρίβεις, μήνυε καὶ τὸν Πωλιανὸν τῶν τε ἄλ-
λων εἵνεκα καὶ τῆς ἐπιστολῆς φίλει.

Related Letters