Letter 2: Olympius is taking refuge in you once again -- his champion on so many past occasions.
To Clearchus. (372/73 or 382/84?)
To you, who have come to his aid many times, Olympius now flees again as an ally, hoping, from the help he has already received, to have it for setting matters right.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Κλεάρχῳ. (372/73 νel 382/84?)
Ἐπὶ τὸν πολλάκις βεβοηθηκότα σε καὶ νῦν Ὀλύμπιος
καταφεύγει σύμμαχον ἐξ ὧν ἤδη τετύχηκεν ἐλπίσας εἰς τὸ
κατορθώσειν ἔχειν.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
It seems we will always have trouble springing from Severus's character, and you will never be free of my letters on...
The very quality that makes you admirable as a governor -- your refusal to bend the law for anyone -- is the quality...
It is no burden for me to keep writing and pleading about the same matter, but it may not sit well with you to keep...
The man carrying this letter deserves your attention -- not because I say so, though that should count for...
Short letter, simple request: a man needs justice, and you are in a position to provide it.