Letter 1024: My comrade Tranquillus wishes to buy a bit of land which your friend is said to be offering for sale.
Pliny the Younger→Baebius Hispanus|c. 100 AD|Pliny the Younger|Human translated
education booksproperty economics
To Baebius Hispanus.
My comrade Tranquillus wishes to buy a bit of land which your friend is said to be offering for sale. I beg that you will see that he purchases it at a fair price, for in that case he will be glad to have bought it. A bad bargain is always annoying, and especially so as it seems to show that the previous owner has played one a scurvy trick. As to the plot in question, if only the price is right, there are many reasons that tempt my friend Tranquillus to buy - the nearness of the city, the convenient road, the modest dimensions of his villa and the extent of the farm, which is just enough to pleasantly disengage his thoughts from other things, but not enough to give him any worry. In fact learned schoolmen, like Tranquillus, on turning land-owners, ought only to have just sufficient land to enable them to get rid of headaches, cure their eyes, walk lazily round their boundary paths, make one beaten track for themselves, get to know all their vines and count their trees. I have gone into these details that you might understand what a regard I have for Tranquillus, and how greatly I will be indebted to you if he is enabled to purchase the estate which has all these advantages to commend it at such a reasonable price that he will not regret having bought it. Farewell.
Book 2 →
Attalus' home page
| 15.10.19
|
Any comments?
L To Baebius Hispanus.
My comrade Tranquillus wishes to buy a bit of land which your friend is said to be offering for sale. I beg that you will see that he purchases it at a fair price, for in that case he will be glad to have bought it. A bad bargain is always annoying, and especially so as it seems to show that the previous owner has played one a scurvy trick. As to the plot in question, if only the price is right, there are many reasons that tempt my friend Tranquillus to buy - the nearness of the city, the convenient road, the modest dimensions of his villa and the extent of the farm, which is just enough to pleasantly disengage his thoughts from other things, but not enough to give him any worry. In fact learned schoolmen, like Tranquillus, on turning land-owners, ought only to have just sufficient land to enable them to get rid of headaches, cure their eyes, walk lazily round their boundary paths, make one beaten track for themselves, get to know all their vines and count their trees. I have gone into these details that you might understand what a regard I have for Tranquillus, and how greatly I shall be indebted to you if he is enabled to purchase the estate which has all these advantages to commend it at such a reasonable price that he will not regret having bought it. Farewell.
Book 2 →
Attalus' home page
| 15.10.19
|
Any comments?
C. PLINIUS BAEBIO HISPANO SUO S.
Tranquillus contubernalis meus vult emere agellum, quem venditare amicus tuus dicitur. Rogo cures, quanti aequum est emat; ita enim delectabit emisse. Nam mala emptio semper ingrata, eo maxime quod exprobrare stultitiam domino videtur. In hoc autem agello, si modo arriserit pretium, Tranquilli mei stomachum multa sollicitant, vicinitas urbis, opportunitas viae, mediocritas villae, modus ruris, qui avocet magis quam distringat. Scholasticis porro dominis, ut hic est, sufficit abunde tantum soli, ut relevare caput, reficere oculos, reptare per limitem unamque semitam terere omnesque viteculas suas nosse et numerare arbusculas possint. Haec tibi exposui, quo magis scires, quantum esset ille mihi ego tibi debiturus, si praediolum istud, quod commendatur his dotibus, tam salubriter emerit ut paenitentiae locum non relinquat. Vale.
◆
To Baebius Hispanus.
My comrade Tranquillus wishes to buy a bit of land which your friend is said to be offering for sale. I beg that you will see that he purchases it at a fair price, for in that case he will be glad to have bought it. A bad bargain is always annoying, and especially so as it seems to show that the previous owner has played one a scurvy trick. As to the plot in question, if only the price is right, there are many reasons that tempt my friend Tranquillus to buy - the nearness of the city, the convenient road, the modest dimensions of his villa and the extent of the farm, which is just enough to pleasantly disengage his thoughts from other things, but not enough to give him any worry. In fact learned schoolmen, like Tranquillus, on turning land-owners, ought only to have just sufficient land to enable them to get rid of headaches, cure their eyes, walk lazily round their boundary paths, make one beaten track for themselves, get to know all their vines and count their trees. I have gone into these details that you might understand what a regard I have for Tranquillus, and how greatly I will be indebted to you if he is enabled to purchase the estate which has all these advantages to commend it at such a reasonable price that he will not regret having bought it. Farewell.
Book 2 →
Attalus' home page
| 15.10.19
|
Any comments?
Human translation — Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS BAEBIO HISPANO SUO S.
Tranquillus contubernalis meus vult emere agellum, quem venditare amicus tuus dicitur. Rogo cures, quanti aequum est emat; ita enim delectabit emisse. Nam mala emptio semper ingrata, eo maxime quod exprobrare stultitiam domino videtur. In hoc autem agello, si modo arriserit pretium, Tranquilli mei stomachum multa sollicitant, vicinitas urbis, opportunitas viae, mediocritas villae, modus ruris, qui avocet magis quam distringat. Scholasticis porro dominis, ut hic est, sufficit abunde tantum soli, ut relevare caput, reficere oculos, reptare per limitem unamque semitam terere omnesque viteculas suas nosse et numerare arbusculas possint. Haec tibi exposui, quo magis scires, quantum esset ille mihi ego tibi debiturus, si praediolum istud, quod commendatur his dotibus, tam salubriter emerit ut paenitentiae locum non relinquat. Vale.