Letter 1072: Gelasius, whom I wish well, has taken on the management of an imperial household — a post that brought him some...
Gelasius, whom I wish well, has taken on the management of an imperial household — a post that brought him some distinction, though he possesses greater honor in his character. He practiced medicine among the foremost of our generation, and that's what opened his path to advancement. The great men of the court, whose health he had attended, became his witnesses rather than his patrons.
God forbid you should ever need his medical skill — but the other fine qualities of this most upright man can speak for him on their own. So take Gelasius into your affection: he has long pleased me, and I guarantee he'll please you. Farewell.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Gelasius, cui factum volo, imperialis domus curam recepit, quod negotium ei ali-
qnid adtulit dignitatis, etsi plus habet honoris in moribus. medicinam cum primis
nostrae aetatis exercuit. inde est illi via facta meritomm. nam summates aulae, qui-
bns iuvanda salnte profuerat, testes potius habuit quam patronos. absit, ut tibi usus i&
veniat artis eius, cum cetera honestamenta sanctissimi viri possint pro illo ferre suf-
fragium. ergo ama Gelasium mihi iam dudum placitum, tibi me spondente placitu-
mm. vale.
LXVn (LXI) antea. 381.
Related Letters
The matter of the candidate you recommended has been handled as you wished, though not without some difficulty that...
With this first letter, I'm inviting your confidence.
Those who fail conspicuously at what is universally acknowledged to be right have no authority to pronounce on...
The apostles, as students of wisdom and lovers of truth, saw the Savior paying attention to the blind man and...
Epicurus, the shepherd of your flock, impiously declared that everything came into being by chance and would return...