Letter 8024: At last I'm overflowing with pleasure, now that you've reported yourself free of cares.

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 377 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
monasticism

At last I'm overflowing with pleasure, now that you've reported yourself free of cares. Your troubles had been weighing on me too. So I pray to the gods who guard our health that sadness may never again darken your pages.

Meanwhile, such letters deserve a proper reward: accept in return something to make you glad about me. We're in good health and thinking about a trip to the outskirts of the city. May fortune's kindness preserve this exchange between us -- so that cheerful letters are always met with matching replies. Farewell.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Nnnc demum adflno voluptate, quod te curarum vacuum nuntiasti, nam me hac-
tenus rerum tuarum amaritudo mordebat. itaque salutis praesides deos conprecor, ne
umquam paginas tuas mens tristis infuscet. interea talibus litteris pretium repen- 15
dendum est; quare vicissim sume, quo de me gaudeas. in bono statn valetudinis

Bumus et relegere urbi propinqua meditamur. sinat fortunae benignitas hoc

inter nos manere commercium, ut prosperis scriptis responsa consentiant. vale.

LXXI (LXX) a. 400.

Related Letters