Letter 12039: From the estate of the late deacon Servideus, you are to distribute the following: ten horses are to go to the...
From the estate of the late deacon Servideus, you are to distribute the following: ten horses are to go to the monastery, and four horses are to go to Luminosa, the handmaid of God. These are the dispositions I have determined from the estate's assets, and they are to be carried out precisely as I have specified. Document the transfers properly and confirm to me that they have been made.
AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD FANTINOM DEFENSOREM.
Ez Servidei diaconi hereditate , zenodochio tradat
equas decem Luminose ancille Dei quatuor.
. Gregorius Fanlino deſensori,
Experientiam tuam jam credimus cognovisse, di-
lectissimum filium nostrum * Servumdei diaconum ,
heredem $sanctam Romanam Ecclesiam, cui, Deo
avclore, deservimus, reliquisse. Et quia legati titulo
quatuor equarum capita Luminosz ancillz Dei proxi-
me 8uz dari constituit, atque n's, petente dilectis-
8mo filio nostro Florentino diacono, xenodochio
Anichiorum, cui praeesse dignoscitur, decem equa-
rum capita Þ cum emissario suo pravidimus largien-
da, hac tibi idcirco preceptione mandamus ut latori
presentium, qui ad hoc illie ex opere missus est ,
Non ita de episcopis, ut dictum $svpra. Gussaxv.
4 Dicimus de plano, Unde cognitio planaria in
jure, etc., id est, sine Strepitu judicii, Guss8anv. In
orn. autem, consentientibus vet. Excusis, legitur,
aut plano adhortationis vestre moderamine, 0miss0 a.
* lia in tribus Vatic. etin vet. Colbert. In alio
Colbert., mense Aug., quod eliam lego in Excusis.
Eersr. XXXIX [Al. 43]. — ® Idem esse videtur de
quo libro 1 epist. 44, col. 556.
Eeist. XL [Al. 45]. — * Venantiug: hunc alium
| SANCTI GREGORII! MAGNI
et alienandi licentia, LQQ7J ita de eis quas ante A tam quatuor que legata sunt, quam decem equarum
capita quas xenodochin concessimus, de equabug
1208 przſati quidem diaconi simul et emissarium
ine aliqua debeas excusatione vel mora contradere.
Related Letters
The books and furnishings belonging to the monastery of the abbot Fuscus have been improperly taken or withheld.
The heirs of Isidorus committed to build a hospice [xenodochium — a house for the care of pilgrims and the poor].
A dispute has arisen between the bishops Sabinianus and Theodorus about expenses incurred for hospitality, and also...
I am very much astonished to hear that, after the kind promises which you made and which were only such as might be expected from your generous character, you have now forgotten them and are putting violent and stern pressure on our sister. What to think, under the circumstances, I really do not know. I know from many who have experienced your l...
I want to remind you that I have already addressed this matter with Bishop Victor directly: the synagogues of...