Letter 103: The horn of Amalthea [a mythological symbol of abundance and good fortune] has arrived in your province: Eutherius,...

LibaniusPhilagrius, sophist|c. 323 AD|Libanius|AI-assisted
imperial politics

The horn of Amaltheia [the cornucopia, symbol of plenty] has come to you: Eutherius, that altogether good man. For the things that you would have done for Armenia, had you been its governor, these one must expect will come to it from this man also, in whom there is rhetorical eloquence and gentleness of character and the practice of justice and a desire for renown -- on account of which qualities it seems to me the emperor too set him over cities whose being well governed is the security of the empire.

And when someone asked me what was the finest thing he would see in your country, I said Philagrius, and I went through the things I know about you -- or rather, of the things I know about you, a few; for to tell them all is a great labor and the work of much time.

And you, for your part, consider that you are looking upon the finest thing of the Great City. For even if this man, wishing to honor it, says that it is second to many, do not let it escape you that, while it is surpassed by many in wealth, in beauty of soul it has the power to prevail.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Φιλαγρίῳ (357/58)

Τὸ τῆς Ἀμαλθείας ὑμῖν ἀφῖκται κέρας, Εὐθήριος ὁ
πάντα ἀγαθός. ἃ γὰρ σὺ τὴν Ἀρμενίαν, εἴπερ ἦρχες, ἐποίη-
σὰς ἄν, ταῦτα χρὴ προσδοκᾶν εἰς αὐτὴν ἔσεσθαι καὶ παρὰ
τοῦδε, ἐν ᾧ λόγοι τε ῥητορικοὶ καὶ πρᾳότης ἤθους καὶ δι-
καιοσύνης ἄσκησις καὶ δόξης ἐπιθυμία, δι’ ἅ μοι δοκεῖ καὶ
βασιλεὺς ἐπιστῆσαι πόλεσιν ἃς οἰκεῖσθαι καλῶς τῆς βασιλείας
ἐστὶν ἀσφάλεια.

ἐρομένῳ δέ με, τί κάλλιστον ἐπὶ τῆς ὑμε-
τέρας ὄψεται, Φιλάγριον ἔφην καὶ διῆλθον ἃ σύνοιδά σοι,

μᾶλλον δέ, ὧν σύνοιδά σοι μικρά· τὸ γὰρ ἅπαντα πολὺ μὲν
ἔργον, πολλοῦ δὲ χρόνου.

καὶ σὺ μέντοι τὸ κάλλιστον ὁρᾶν
νόμιζε τῆς Μεγάλης πόλεως. καὶ γὰρ εἰ οὗτος σεμνύνειν αὐ-
τὴν ἐθέλων πολλῶν εἶναί φησι δεύτερος, μὴ λανθανέτω σε
πλούτῳ μὲν πολλῶν ἡττώμενος, κάλλει δὲ ψυχῆς ἔχων κρατεῖν.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters