Letter 65: There is nothing strange about discussing insomnia with a doctor -- explaining the trouble it causes and asking him...

LibaniusHygieinus|c. 320 AD|Libanius|AI-assisted
illness

To Hygieinus. (359)

There is nothing strange about discussing insomnia with a doctor -- explaining the trouble it causes and asking him to put a stop to it.

Know, then, that our excellent Cleobulus is suffering terribly from sleeplessness. The cause is not fever, nor dizzy spells, nor sores that keep him tossing. No -- it is Severus who stings our friend from his very bedsheets, and from such a distance too.

A novel kind of bedbug, this. But the cure for this insomnia is in your hands: through the noble Themistius, you can make Severus stop biting.

AI-assisted translation — This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ὑγιεινῷ. (359)

Οὐδὲν ἄτοπον ὑπὲρ ἀγρυπνία(· ἰατρῷ διαλέγεσθαι δι-
δάσκοντά τε τὴν ἀπ’ ἐκείνης ἀπορίαν καὶ δεόμενον πράττειν
ὅπως στήσεται.

τὸν τοίνυν καλὸν ἡμῖν ἴσθι Κλεόβουλον 10
δεινῶς ἀγρυπνεῖν. τὸ δὲ αἴτιον οὐ πυρετὸς οὐδ’ ἴλιγγοι κε-
φαλῆς οὐδὲ ἕλκη παρέχοντα κίνησιν, ἀλλὰ δάκνει τὸν ἑταῖρον
Σευῆρος ἐκ τῶν στρωμάτων καὶ ταῦτα τοσοῦτον ἀπέχων.

καινός γε οὗτος ὁ κόρις. ἀλλ’ ἔστι καἰ ταύτης παρὰ σοὶ
τῆς ἀγρυπνίας φάρμακον· διὰ γὰρ τοῦ γενναίου Θεμιστίου 15
δύνασαι παῦσαι τὸν Σευῆρον τοῦ δάκνειν.

Related Letters