Letter 5065: The management of our estates demands constant attention -- a truth that every landowner learns through hard experience.

Quintus Aurelius SymmachusPaternus|c. 394 AD|Quintus Aurelius Symmachus|From Rome|To Paternus (recipient)|AI-assisted
property economics

Symmachus to Helpidius.

Since I often make use of unfamiliar occasions for writing, I think I commit an offense against our friendship if I appear to hold back from the opportunities offered by my own household. Gladly, therefore, I have given to Arius, a most honorable man and a member of your household, a page announcing my good health, to which I add the courtesy of a greeting; and this greeting alone, both when it is spoken and when it is returned in turn, fulfills the duties of a friend's service.

[The manuscript here continues with the heading of the following letter, LXXXII (LXXX), dated 399, but no text of that letter is preserved in this passage.]

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

sUbitF(r) 11 cnltoris P 1 m. 12 nostrae nostrae Vi 13 niro P i m. 14 occnpatio V

obrepere V^ tnis om. F 15 ociomm V^

aut fnturus V^ 21 solnit P 1 m.

gratia mea PVF

19*

148 SYMMACHI EPI8TVLAE

LXXXI (LXXVmi).
PF^W SYMMACHVS HELPIDIO.

Cum saepe occasionibus ad scribeDdum utar iucognitis, committi in amicitiam puto,
si doraesticis videar abstinere. libens igitur A^rio bonestissimo viro cnltori tuo nuntiam .
sospitatis meae paginam dedi, cui honorificentiam salutationis adiungo; quae sola, et ^
cum dicitur, et cum vicissim refertur, munia familiaris explet officii.

LXXXII (LXXX) a. 399.

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters